Please use this identifier to cite or link to this item: http://ciesas.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1015/1257
UN ACERCAMIENTO A LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA EN UNA REGIÓN DEL NORTE DE PUEBLA
GUILLERMO GARRIDO CRUZ
ERNESTO DIAZ COUDER CABRAL
Acceso Abierto
Atribución-NoComercial-CompartirIgual
Diversidad lingüística.
Puebla - Lenguas.
Sociolingüística.
Tesis - Maestría en Lingüística Indoamericana, CDMX.
“El Norte de Puebla (en adelante NP) es una vasta región que comprende varios municipios y localidades de Puebla e incluye pequeñas porciones de los estados colindantes de Veracruz e Hidalgo, con altitudes de 150 a 2000 metros sobre el nivel del mar. Allí son habladas por miles de campesinos y desde tiempos prehispánicos cuatro lenguas indígenas (en adelante LI), incluyendo el español a partir la conquista en el siglo XVI. La configuración accidentada contribuye al aislamiento geográfico de muchas localidades donde se hablan las LI, este aspecto entre otros, ha favorecido el mantenimiento de las lenguas. A diferencia de otras regiones del país, las LI en el NP se encuentran entremezcladas, es decir, no existen fronteras lingüísticas claramente diferenciadas, incluso se da el caso de que en un mismo pueblo se hablen dos idiomas indígenas más el español. En varias comunidades la LI mantiene una fuerte vitalidad, también es importante señalar que en muchos lugares los niños la adquieren como lengua materna. Por otro lado, de acuerdo con los censos decenales, también se dan índices significativos de monolingüismo en LI, además existen porcentajes considerables de hablantes de LI con respecto a los hispanohablantes. En otras palabras, nos encontramos una región con una alta densidad de población hablante de LI ya sea náhuatl, totonaco, otomí y en menor medida tepehua. Al compartir un mismo espacio geográfico, las comunidades de nuestro estudio son sujetas a los mismos procesos sociolingüísticos. Las lenguas se siguen reproduciendo y trasmitiendo a las nuevas generaciones como vehículos de comunicación, pero sobre todo son también transmisoras de identidad y cultura. Con estos factores, en términos de Diaz-Couder (2005), las localidades indígenas del NP, deben considerarse como comunidades de persistencia lingüística. La diversidad no se ocupa de una sola lengua, involucra a todas las que comparten el mismo espacio, incluyendo al español”.
Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
2008-01
Tesis de maestría
Recurso impreso, recurso electrónico
Español
Puebla
Estudiantes
Investigadores
Maestros
Público en general
GEOGRAFÍA LINGÜÍSTICA
Versión aceptada
acceptedVersion - Versión aceptada
Appears in Collections:TESIS

Upload archives


File Description SizeFormat 
TE G.C. 2008 Guillermo Garrido Cruz.pdf1.84 MBAdobe PDFView/Open