Please use this identifier to cite or link to this item: http://ciesas.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1015/1331
Los predicados complejos en el totonaco de Tuxtla, Puebla
Adela Juárez Esteban
Eladio Mateo Toledo
Acceso Abierto
Atribución-NoComercial-CompartirIgual
Morfología.
Lengua totonaca.
Fonética - Totonaco.
Totonaco - Variación.
Gramática comparada y general - Morfología.
Tesis - Maestría en Lingüística Indoamericana, CDMX.
“Esta tesis ofrece un estudio de los predicados complejos en el totonaco de Tuxtla. El presente capítulo presenta una descripción del problema de investigación y la propuesta analítica que ofrece la tesis. Además, describe la metodología que se siguió en la investigación y los datos que se emplean en la tesis. El capítulo también presenta la filiación lingüística de la lengua de estudio y la ubicación geográfica de la comunidad de investigación. La presente tesis ofrece un análisis y descripción de los predicados complejos en el totonaco de Tuxtla, Zapotitlán de Méndez, Puebla (TOTU, en adelante). Siguiendo a Butt (1995, 2003), Alsina et al. (1997), Aikhenvald (2006a), Amberber, Baker y Harvey (2010), Bril (2004a), entre otros, asumo que un predicado complejo es una construcción monoclausal con dos o más núcleos verbales que contribuyen argumentos (o comparten un argumento) que se realizan igual a los argumentos de un predicado simple en una cláusula simple. Nótese que empleo ‘núcleos verbales’ y no ‘núcleos predicativos’ como en los trabajos de Butt (1995, 2003), Alsina et al. (1997), entre otros, para restringir el enfoque de la tesis a los pcs con dos o más verbos y de esta manera excluir procesos morfológicos como los aplicativos y causativos el ejemplo en (1) ilustra la definición de predicado complejo (pc, en adelante). La cláusula está formada por dos verbos: stala-ni ‘seguir a alguien’ y el verbo tapuli ‘andar de un lugar a otro’. El primer verbo es una base benefactiva transitiva, derivada del verbo intransitivo stala ‘seguir’ por el sufijo benefactivo -ni y el segundo es una raíz verbal intransitiva. La combinación de estos verbos resulta en una construcción transitiva porque tiene dos argumentos flexionados. Ambos verbos comparten el objeto ‘mi difunto padre’ que se entiende como el paciente del primer verbo ‘seguir’ y es sujeto del segundo verbo ‘andar’”.
Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social
2016-08
Tesis de maestría
Recurso impreso, recurso electrónico
Español
Tuxtla, Puebla
Estudiantes
Investigadores
Maestros
Público en general
ENSEÑANZA DE LENGUAS
Versión aceptada
acceptedVersion - Versión aceptada
Appears in Collections:TESIS

Upload archives


File Description SizeFormat 
TE J.E. 2016 Adela Juarez Esteban.pdf2.07 MBAdobe PDFView/Open